[[Sarang suju]*~We love Superjunior Only13~*

!!~Only13members~!!
 
บ้านบ้าน  PortalPortal  ค้นหาค้นหา  สมัครสมาชิก(Register)สมัครสมาชิก(Register)  เข้าสู่ระบบ(Log in)เข้าสู่ระบบ(Log in)  

Share
 

 [Trans] 090508-090514 อีทึกกับอึนฮยอก คุยกันใน KTR

Go down 
ผู้ตั้งข้อความ
Faciin
Admin
Admin
Faciin

จำนวนข้อความ : 240
Registration date : 16/09/2008

[Trans] 090508-090514 อีทึกกับอึนฮยอก คุยกันใน KTR Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: [Trans] 090508-090514 อีทึกกับอึนฮยอก คุยกันใน KTR   [Trans] 090508-090514 อีทึกกับอึนฮยอก คุยกันใน KTR EmptySat May 23, 2009 8:51 pm

[Trans] 090508-090514 อีทึกกับอึนฮยอก คุยกันใน KTR

----

อีทึก - ฮยอกชี่ นายเคยไปไนท์คลับป่ะ?

อึนฮยอก - ผมไม่เคยไปที่นั่นมาก่อนเลยนะ

อีทึก - ผมเคยไปครั้งนึง และเมื่อเร็วๆนี้ผมได้ไปที่นั่น ในโฆษณาโปรโมตโซล ธีมมันเป็น "ราชาแห่งไนท์คลับ"

อึนฮยอก - พวกเราเริ่มรับผิดชอบกับบทบาทของการแสดงเป็นนักแสดงนำด้วย

อีทึก - พวกเราเช่าไนท์คลับ แล้วผมก็เต้น sorry,sorry ถึง 6 ชม.

อึนฮยอก - พระเจ้า! ผมไม่ตกใจเลยถ้าพี่จะไม่สบายเพราะเต้น

อีทึก - ไม่ว่าในกรณีของไนท์คลับหรือบาร์ปกติ ผมคิดว่าผมควรได้เข้าไปมาก่อนเนื่องจาก ผู้ชายต้องมีประสบการณ์การเยี่ยมชมสถานที่เหล่านี้อย่างน้อยหนึ่งครั้ง

อึนฮยอก - อย่าแก้ตัวเลย ที่พี่พูดแบบนี้เพราะอยากให้มันเป็นแค่ประสบการณ์หรือพี่อยากไปที่นั่น?

อีทึก - .... อย่างใดก็ตามหลังจากที่ผมได้ไปสถานที่แบบนั่นจริงๆ ผมคิดว่ามันไม่เหมาะสมกับผมจริง ผมชอบเสียงเพลงเบาๆ มากกว่าเพลงเสียงดังน่ะ

----

ผู้ฟัง - ปีที่แล้ว โอปป้าพูดว่า พวกเขากำลังเริ่มฝึกกล้ามเนื้อให้แข็งแรงเพื่อให้พวกเราดู แต่เมื่อเร็วๆนี้โอปป้าได้หยุดทำแล้ว?

อีทึก - อ่า... ทำไมพวกคุณดูถูกพวกเราแบบนี้ล่ะ?

อึนฮยอก - จริงๆแล้ว เพราะพวกเราเต้นทำให้ต้องหยุดการออกกำลังกายออกไป แต่เมื่อเร็วนี้เราได้ไปออกกำลังกายฝึกซ้อมใหม่....อีกครั้ง....

อีทึก - ทุกคนครับ รอหน่อยนะครับ ราวๆเดือนสิงหาคมคุณจะได้เห็น บรูซ ลี ในแบบของเรา แล้วตอนนี้ผมพร้อมแล้วกว่า60%

อึนฮยอก - ของพี่เล็กจะตาย มันถึง60%หรอ? ผมไม่สามารถบอกได้จริงๆ

อีทึก - ตอนนี้เป็นมากแล้ว มันก็น่าเหลือเชื่อเหมือนกัน แต่ผมต้องการโชว์ให้ทุกคนเห็น แต่ตอนนี้เก็บไว้เป็นความลับจะดีกว่า ฮี่ๆๆๆ

---

อีทึก - เมื่อเร็วๆนี้ มีใครบ้างคนหาปมด้อยของผมได้เสมอ

อึนฮยอก - ใครหรอ?

อีทึก - ดงแฮ ,ปกติหลังจาก KTR จบ ผมจะไปออกกำลังกาย ผมพูดว่า "นายไม่ทำโปรแกรมนี้หรอก มันน่าเบื่อ"
แล้วเขาก็พูดว่า "ฮยอง มันก็แค่การออกกำลังกาย" หลังจากนั่น เราก็ได้ไปยิมแล้วไปใช้เครื่องออกกำลังกาย ผมทำเสร็จแล้วและก็กำลังจะไปพักผ่อน โค้ชก็พูดว่า "ทึก! นี้มันแค่เริ่มต้นเองนะ!" ข้างๆผมคือดงแฮ เขาพยายามกับการออกอำลังกายมากและโค้ชก็พูดว่า " ดงแฮ นายแข็งแรงพอหรือยัง?" พอผมได้ยินแบบนี้ผมก็เริ่มพยายามมากกว่าเดิม

อึนฮยอก - ฮ่าๆๆ น่าสนใจจริงๆ เมื่อเร็วๆนี้ผมก็ได้ไปออกกำลังกายที่บ้านของผมเอง มันน่าเบื่อนะ

อีทึก - อยากไปออกกำลังกายกับเรามั้ย?

อึนฮยอก - ในอนาคต เมื่อผมได้ทำอะไรสักอย่างคืบหน้านะ

อีทึก - ดูนายตอนนี้สิ เต็มไปด้วยพลัง

อึนฮยอก - โรแมนติกจริงๆ

----

อีทึก - นายรู้มั้ย ความฝันในวัยเด็กของฉันคืออะไร?

อีทึก - อืม... ประธาน?

อีทึก - ไม่ใช่ประธานแต่คือเกิดมาในครอบครัวที่ร่ำรวย... จริงๆแล้วฉันค่อนข้างซีเรียสกับคำอธิษฐานให้เกิดในครอบครัวรวยๆนะ

อึนฮยอก - ตอนที่พี่ฝันพี่เกิดหรือยังเนี้ย?

อีทึก - เกิดแล้วสิ เกิดในครอบครัวที่ใจดี , ฉันยังต้องการที่จะได้สนุกกับเพลง ดังนั่นฉันจึงออกจากบ้าน

อึนฮยอก - และครอบครัวพี่ก็คัดค้าน

อีทึก - ครอบครับฉันคัดค้าน , และพูดว่าฉันต้องประสบความสำเร็จในการทำงานในบริษัท แต่ฉันก็ยังคิดอยากจะเล่นดนตรีอยู่ดี แล้วเลขาก็เดินมาพูดว่า "ประธานคะ คุณควรกลับบ้านและพักผ่อน..." ฮี่ๆๆ ฉันคิดว่าสถานการณ์เป็นแบบนี้แหละ

อึนฮยอก - พี่พูดเล่น หรือทุกอย่างมันคือเรื่องจริง?

อีทึก - มันคือความจริง

อึนฮยอก - ความฝันของฉันคือการได้เป็นนักฟุตบอล ตอนที่ผมเป็นนักเรียนประถมโค้ของฟุตบอลเลือกผมเข้าไปในทีม ผมเล่นมาเกือบปี...อ่า , ไม่ถึงปีสิ มันแค่สองสามเดือน ในตอนนั่นครอบครัวผมสถานะทางการเงินไม่ค่อยดีนัก ดังนั้นผมก็เลยไม่ได้รับอนุญาตให้เล่นต่อ แต่โค้ชก็ให้ผมไม่ต้องจ่ายค่าอะไรและอนุญาตให้ผมเล่น ผมเล่นอีกประมาณสองสามเดือน และผมก็รู้สึกว่ามันไม่มีอะไรมากขึ้นมาผมจึงลาออก หากว่าผมไม่ได้ออกไปละก็ตอนนี้ผมคงวิ่งกับ Park Ji Sung ใน England’s green grass……

อีทึก - นายไม่ควรออกมานะ ที่ๆนายอยู่ตอนนี้มันไม่เหมาะสมกับนายเลย

อึนฮยอก - แต่ตอนนี้ผมก็มีความสุขมากนะ ได้เป็นนักร้องเป็นตัวเลือกที่สมเหตุสมผลดีออก

----
Source: Kimsohye (Korean to Chinese)
Translations Chinese to English : --dreamx @ sj-world.net
Translations English to Thai : [Trans] 090508-090514 อีทึกกับอึนฮยอก คุยกันใน KTR Email
** take out with full credit **

_________________
Have you ever loved somebody so much
i't make you cry?
Have you ever needs something so bad
you can't sleep at night?
Have you trid to find the words
but they don't care out right?

Have you ever?
Have you ever?
[Trans] 090508-090514 อีทึกกับอึนฮยอก คุยกันใน KTR Hanhee
♥Hannie & Heenim♥

[Trans] 090508-090514 อีทึกกับอึนฮยอก คุยกันใน KTR A1010
You are my everything.....Heenim
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://sarangsuju.bestofforum.com
NickiO
[Team Sub]*
NickiO

จำนวนข้อความ : 58
Registration date : 04/01/2009

[Trans] 090508-090514 อีทึกกับอึนฮยอก คุยกันใน KTR Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Trans] 090508-090514 อีทึกกับอึนฮยอก คุยกันใน KTR   [Trans] 090508-090514 อีทึกกับอึนฮยอก คุยกันใน KTR EmptyMon May 25, 2009 8:53 pm

ไนท์คลับ?โอปป้าไปบ่อยชิมิ? ฮ่าๆ ><~
ขึ้นไปข้างบน Go down
=W=DongHae&ampToon~
[Team Sub]*
=W=DongHae&ampToon~

จำนวนข้อความ : 118
: 26
Registration date : 11/04/2009

[Trans] 090508-090514 อีทึกกับอึนฮยอก คุยกันใน KTR Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Trans] 090508-090514 อีทึกกับอึนฮยอก คุยกันใน KTR   [Trans] 090508-090514 อีทึกกับอึนฮยอก คุยกันใน KTR EmptyMon Jun 01, 2009 5:51 pm

55+

ย๊อกไปไนท์คลับบ่อยแน่ๆเลยอ่ะ
ขึ้นไปข้างบน Go down
 
[Trans] 090508-090514 อีทึกกับอึนฮยอก คุยกันใน KTR
ขึ้นไปข้างบน 
หน้า 1 จาก 1
 Similar topics
-
» (15942347) first newlook:ว้ายตาย (เปลี่ยนรูปกับเพิ่มอาวุธ)

Permissions in this forum:คุณไม่สามารถพิมพ์ตอบ
[[Sarang suju]*~We love Superjunior Only13~* :: translation room-
ไปที่: