[[Sarang suju]*~We love Superjunior Only13~*

!!~Only13members~!!
 
บ้านบ้าน  PortalPortal  ค้นหาค้นหา  สมัครสมาชิก(Register)สมัครสมาชิก(Register)  เข้าสู่ระบบ(Log in)เข้าสู่ระบบ(Log in)  

Share
 

 [Trans]พวกเราไม่ได้ต้องการเป็นแค่เพียงกลุ่มนักร้องที่มีแฟนๆมากมายอย่างเดียวเท่านั้น

Go down 
ผู้ตั้งข้อความ
Faciin
Admin
Admin
Faciin

จำนวนข้อความ : 240
Registration date : 16/09/2008

[Trans]พวกเราไม่ได้ต้องการเป็นแค่เพียงกลุ่มนักร้องที่มีแฟนๆมากมายอย่างเดียวเท่านั้น Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: [Trans]พวกเราไม่ได้ต้องการเป็นแค่เพียงกลุ่มนักร้องที่มีแฟนๆมากมายอย่างเดียวเท่านั้น   [Trans]พวกเราไม่ได้ต้องการเป็นแค่เพียงกลุ่มนักร้องที่มีแฟนๆมากมายอย่างเดียวเท่านั้น EmptySun Mar 15, 2009 5:26 pm

พวกเราไม่ได้ต้องการเป็นแค่เพียงกลุ่มนักร้องที่มีแฟนๆมากมายอย่างเดียวเท่านั้น

[Trans]พวกเราไม่ได้ต้องการเป็นแค่เพียงกลุ่มนักร้องที่มีแฟนๆมากมายอย่างเดียวเท่านั้น News850

"มันคงจะเป็นเรื่องดีทีเดียวถ้าเพลงของเราถูกเอาไปเปิดในคลับ
และคนก็เต้นตามไปกับมัน พวกเราอยากเป็นที่จดจำของคนในวัย30-40ปีด้วย"

ตั้งแต่อัลบั้มเต็มชุดที่3ของซูเปอร์จูเนียร์ 'Sorry Sorry' วางแผงไปในวันที่ 12 ที่ผ่านมา
และนี่คือเรื่องราวของพวกเค้า ฉันเชื่อว่าระหว่างที่คุณได้ฟังเพลง 'Sorry Sorry'
ที่วางจำหน่ายออนไลน์มาตั้งแต่วันที่9นั้น มันก็คงช่วยไม่ได้ถ้าคุณจะขยับหัวไปตามจังหวะเพลง
และนั่นล่ะคือสิ่งที่พวกเค้า(ซูจู)ต้องการ

'Sorry Sorry' เป็นเพลงที่ให้ความรู้สึกที่แตกต่างจากเพลง
ไตเติ้ลในอัลบั้มก่อนหน้านี้อย่างสิ้นเชิง
เต็มไปด้วยจังหวะที่ติดหู ซึ่งทำให้คุณอยากจะฟังมันซ้ำแล้วซ้ำอีก
เป็นอีกเพลงที่สะท้อนถึงแนวเพลงสไตล์อิเล็กโทรนิคแด๊นซ์ที่ได้รับความนิยมมาตั้งแต่ปีที่แล้ว
ซูเปอร์จูเนียร์ได้แสดงให้เห็นถึงอีกขั้นของการเติบโตในเพลงๆนี้

อิทึก : ปกติพวกเราไม่สามารถจะร้องตาม guide recording ได้ตรงทุกจุดกันอยู่แล้วครับ
แต่หลังจากอัดเพลงนี้เสร็จแล้ว... ผมว่าหลังจากอัดมันให้อารมณ์ความรู้สึกที่ดีกว่า guide เสียอีก
ทงเฮ : หลังจากที่ได้ฟังแล้วฟังอีก ผมก็รู้สึกได้เลยว่า เพลงนี้ล่ะที่จะต้องเป็นเพลงไตเติ้ลแน่นอน

คยูฮยอน : พวกเรากลับมารวมตัวกันอีกครั้งหลังจากห่างหายไปนาน
ครั้งแรกที่พวกเราได้กลับมาอยู่พร้อมหน้าพร้อมตากันอีกครั้ง ผมตื่นเต้นมากครับ
ผมรู้สึกเหมือนกับเมื่อเราอยู่ด้วยกันแบบนี้ ทำให้เราสามารถแสดงให้ผู้คนได้เห็นถึงทุกๆอย่างของเรา
จริงๆแล้ว การที่ผมได้มาให้สัมภาษณ์กับสื่อเกาหลีแบบนี้ ก็เป็นประสบการณ์ใหม่ของผมเหมือนกันนะ
ชีวอน : ความคิดแรกของผมเลยก็คือ พวกเราควรจะโปรโมทเพลงนี้ให้มากๆ
เพราะพวกเราไม่ได้ทำการโปรโมทอะไรเลยที่เกาหลีมาเป็นเวลาพักใหญ่แล้ว
ผมอยากให้มันออกมาเป็นอย่างนั้นมากๆครับ

อิทึก : ตอนนี้พวกเราโตเป็นหนุ่มเต็มตัวแล้ว ไม่ใช่เด็กวัยรุ่นที่อยากโตไวๆ
และพยายามทำตัวเป็นผู้ใหญ่อีกแล้วครับ
เพราะในครั้งนี้ เวลาก็ผ่านไปมากจากแต่ก่อน พวกเราก็โตขึ้นมากเช่นกัน
จุดประสงค์ของพวกเราในตอนนี้ก็คือการตามหา
'สีสัน'ที่แท้จริงของซูเปอร์จูเนียร์ครับ
หลายๆคนมักจะพูดในแนวว่า ความสามารถซูเปอร์จูเนียร์นั้นอ่อนลงมาก
นับตั้งแต่เริ่มแยกเป็นยูนิตต่างๆ เพราะฉะนั้น ตอนที่พวกเราเตรียมอัลบั้มนี้กัน
ผมรู้สึกไม่มั่นใจแล้วก็กังวลมากๆ แต่ยังไงก็ตาม หลังจากที่เพลงเสร็จออกมาเรียบร้อยแล้ว
และพวกเราได้เริ่มฝึกซ้อมกัน ความรู้สึกต่างๆเหล่านั้นก็เปลี่ยนเป็นความมั่นใจแทนครับ

อิทึก : พวกเราต้องการจะสร้างรากฐานในเกาหลีให้ดีก่อน
ก่อนที่จะก้าวสู่ตลาดเอเชีย เหมือนตอนเพลง 'U'
ในครั้งนี้ พวกเราหวังว่า 'Sorry Sorry' ก็จะเป็นอีกหนึ่งรากฐานที่ดีของพวกเรา
เพื่อก้าวสู่ตลาดเอเชียครับ

เรียวอุค : ในอัลบั้มที่3ของซูเปอร์จูเนียร์นี้ พวกเราอยากจะแสดงให้ทุกคนได้เห็น
ว่าพวกเราก็สามารถร้องเพลงได้ดี รวมไปถึงด้านใหม่ๆที่น่าตื่นเต้นของพวกเราด้วยครับ
ตอนที่พวกเราไปทำงานกันที่ประเทศจีนเป็นเวลาค่อนข้างนาน ดูเหมือนระบบของที่นี่(เกาหลี)
จะเปลี่ยนไปมากเลยนะครับ ผมตื่นเต้นมากเลย พวกเราจะตั้งใจฝึกฝนอย่างหนักเพื่อแสดงให้คุณไดชมกันครับ

คังอิน : พวกเราไม่ได้ต้องการเป็นแค่เพียงกลุ่มนักร้องที่มีแฟนๆมากมายอย่างเดียวเท่านั้น
พวกเรามีทีมงานที่เก่งและชำนาญด้านดนตรีมากมายที่มาร่วมงานด้วยกัน
มันเป็นเรื่องน่าเศร้านะครับที่พวกเราไม่ค่อยมีโอกาสได้แสดงด้านนั้นออกมาเลย

ซองมิน : ว่ากันว่าคนเราจะดูดีที่สุดก็ต่อเมื่อเราเป็นตัวของตัวเอง
พวกเราจะแสดงให้ดูครับว่าซูเปอร์จูเนียร์ที่แท้จริงเป็นยังไง
อิทึก : เนื่องจากนี่เป็นการที่เราได้กลับมารวมตัวกันครั้งแรกหลังจากห่างหายไปนาน
พวกเราจะแสดงให้เห็นถึงศักยภาพของเราอย่างเต็มที่เลยครับ"
คยูฮยอน : พวกเราจะตั้งใจทำงานเต็มที่ครับ จะตั้งใจทำสุดๆเลยครับ


Source : moneytoday (Lee Soohyun)
Credits : mylovelylhj @ sjfullhouse.net
Translated By meunward @13home.18.forumer.com

** หากนำข่าวออกไปกรุณานำเครดิตออกไปให้ครบด้วยค่ะ **

_________________
Have you ever loved somebody so much
i't make you cry?
Have you ever needs something so bad
you can't sleep at night?
Have you trid to find the words
but they don't care out right?

Have you ever?
Have you ever?
[Trans]พวกเราไม่ได้ต้องการเป็นแค่เพียงกลุ่มนักร้องที่มีแฟนๆมากมายอย่างเดียวเท่านั้น Hanhee
♥Hannie & Heenim♥

[Trans]พวกเราไม่ได้ต้องการเป็นแค่เพียงกลุ่มนักร้องที่มีแฟนๆมากมายอย่างเดียวเท่านั้น A1010
You are my everything.....Heenim
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://sarangsuju.bestofforum.com
KaraKate__Minmini
friend(เพื่อนของลิง)
friend(เพื่อนของลิง)
KaraKate__Minmini

จำนวนข้อความ : 218
: 26
: Home SuJu^^
Registration date : 17/09/2008

[Trans]พวกเราไม่ได้ต้องการเป็นแค่เพียงกลุ่มนักร้องที่มีแฟนๆมากมายอย่างเดียวเท่านั้น Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Trans]พวกเราไม่ได้ต้องการเป็นแค่เพียงกลุ่มนักร้องที่มีแฟนๆมากมายอย่างเดียวเท่านั้น   [Trans]พวกเราไม่ได้ต้องการเป็นแค่เพียงกลุ่มนักร้องที่มีแฟนๆมากมายอย่างเดียวเท่านั้น EmptySun Mar 15, 2009 5:55 pm

พวกเราจะสนับสนุนโอปป้าค่ะ !!!
จะยืนข้างๆโอปป้าทั้ง13


รักโอปป้า ๆๆๆ
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://sporzzone.hi5.com
 
[Trans]พวกเราไม่ได้ต้องการเป็นแค่เพียงกลุ่มนักร้องที่มีแฟนๆมากมายอย่างเดียวเท่านั้น
ขึ้นไปข้างบน 
หน้า 1 จาก 1
 Similar topics
-
» (15942347) first newlook:ว้ายตาย (เปลี่ยนรูปกับเพิ่มอาวุธ)

Permissions in this forum:คุณไม่สามารถพิมพ์ตอบ
[[Sarang suju]*~We love Superjunior Only13~* :: translation room-
ไปที่: