[[Sarang suju]*~We love Superjunior Only13~*
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

[[Sarang suju]*~We love Superjunior Only13~*

!!~Only13members~!!
 
บ้านบ้าน  PortalPortal  Latest imagesLatest images  ค้นหาค้นหา  สมัครสมาชิก(Register)สมัครสมาชิก(Register)  เข้าสู่ระบบ(Log in)เข้าสู่ระบบ(Log in)  

 

 [Trans]พวกเราไม่ได้ต้องการเป็นแค่เพียงกลุ่มนักร้องที่มีแฟนๆมากมายอย่างเดียวเท่านั้น

Go down 
2 posters
ผู้ตั้งข้อความ
Faciin
Admin
Admin
Faciin


จำนวนข้อความ : 240
Registration date : 16/09/2008

[Trans]พวกเราไม่ได้ต้องการเป็นแค่เพียงกลุ่มนักร้องที่มีแฟนๆมากมายอย่างเดียวเท่านั้น Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: [Trans]พวกเราไม่ได้ต้องการเป็นแค่เพียงกลุ่มนักร้องที่มีแฟนๆมากมายอย่างเดียวเท่านั้น   [Trans]พวกเราไม่ได้ต้องการเป็นแค่เพียงกลุ่มนักร้องที่มีแฟนๆมากมายอย่างเดียวเท่านั้น EmptySun Mar 15, 2009 5:26 pm

พวกเราไม่ได้ต้องการเป็นแค่เพียงกลุ่มนักร้องที่มีแฟนๆมากมายอย่างเดียวเท่านั้น

[Trans]พวกเราไม่ได้ต้องการเป็นแค่เพียงกลุ่มนักร้องที่มีแฟนๆมากมายอย่างเดียวเท่านั้น News850

"มันคงจะเป็นเรื่องดีทีเดียวถ้าเพลงของเราถูกเอาไปเปิดในคลับ
และคนก็เต้นตามไปกับมัน พวกเราอยากเป็นที่จดจำของคนในวัย30-40ปีด้วย"

ตั้งแต่อัลบั้มเต็มชุดที่3ของซูเปอร์จูเนียร์ 'Sorry Sorry' วางแผงไปในวันที่ 12 ที่ผ่านมา
และนี่คือเรื่องราวของพวกเค้า ฉันเชื่อว่าระหว่างที่คุณได้ฟังเพลง 'Sorry Sorry'
ที่วางจำหน่ายออนไลน์มาตั้งแต่วันที่9นั้น มันก็คงช่วยไม่ได้ถ้าคุณจะขยับหัวไปตามจังหวะเพลง
และนั่นล่ะคือสิ่งที่พวกเค้า(ซูจู)ต้องการ

'Sorry Sorry' เป็นเพลงที่ให้ความรู้สึกที่แตกต่างจากเพลง
ไตเติ้ลในอัลบั้มก่อนหน้านี้อย่างสิ้นเชิง
เต็มไปด้วยจังหวะที่ติดหู ซึ่งทำให้คุณอยากจะฟังมันซ้ำแล้วซ้ำอีก
เป็นอีกเพลงที่สะท้อนถึงแนวเพลงสไตล์อิเล็กโทรนิคแด๊นซ์ที่ได้รับความนิยมมาตั้งแต่ปีที่แล้ว
ซูเปอร์จูเนียร์ได้แสดงให้เห็นถึงอีกขั้นของการเติบโตในเพลงๆนี้

อิทึก : ปกติพวกเราไม่สามารถจะร้องตาม guide recording ได้ตรงทุกจุดกันอยู่แล้วครับ
แต่หลังจากอัดเพลงนี้เสร็จแล้ว... ผมว่าหลังจากอัดมันให้อารมณ์ความรู้สึกที่ดีกว่า guide เสียอีก
ทงเฮ : หลังจากที่ได้ฟังแล้วฟังอีก ผมก็รู้สึกได้เลยว่า เพลงนี้ล่ะที่จะต้องเป็นเพลงไตเติ้ลแน่นอน

คยูฮยอน : พวกเรากลับมารวมตัวกันอีกครั้งหลังจากห่างหายไปนาน
ครั้งแรกที่พวกเราได้กลับมาอยู่พร้อมหน้าพร้อมตากันอีกครั้ง ผมตื่นเต้นมากครับ
ผมรู้สึกเหมือนกับเมื่อเราอยู่ด้วยกันแบบนี้ ทำให้เราสามารถแสดงให้ผู้คนได้เห็นถึงทุกๆอย่างของเรา
จริงๆแล้ว การที่ผมได้มาให้สัมภาษณ์กับสื่อเกาหลีแบบนี้ ก็เป็นประสบการณ์ใหม่ของผมเหมือนกันนะ
ชีวอน : ความคิดแรกของผมเลยก็คือ พวกเราควรจะโปรโมทเพลงนี้ให้มากๆ
เพราะพวกเราไม่ได้ทำการโปรโมทอะไรเลยที่เกาหลีมาเป็นเวลาพักใหญ่แล้ว
ผมอยากให้มันออกมาเป็นอย่างนั้นมากๆครับ

อิทึก : ตอนนี้พวกเราโตเป็นหนุ่มเต็มตัวแล้ว ไม่ใช่เด็กวัยรุ่นที่อยากโตไวๆ
และพยายามทำตัวเป็นผู้ใหญ่อีกแล้วครับ
เพราะในครั้งนี้ เวลาก็ผ่านไปมากจากแต่ก่อน พวกเราก็โตขึ้นมากเช่นกัน
จุดประสงค์ของพวกเราในตอนนี้ก็คือการตามหา
'สีสัน'ที่แท้จริงของซูเปอร์จูเนียร์ครับ
หลายๆคนมักจะพูดในแนวว่า ความสามารถซูเปอร์จูเนียร์นั้นอ่อนลงมาก
นับตั้งแต่เริ่มแยกเป็นยูนิตต่างๆ เพราะฉะนั้น ตอนที่พวกเราเตรียมอัลบั้มนี้กัน
ผมรู้สึกไม่มั่นใจแล้วก็กังวลมากๆ แต่ยังไงก็ตาม หลังจากที่เพลงเสร็จออกมาเรียบร้อยแล้ว
และพวกเราได้เริ่มฝึกซ้อมกัน ความรู้สึกต่างๆเหล่านั้นก็เปลี่ยนเป็นความมั่นใจแทนครับ

อิทึก : พวกเราต้องการจะสร้างรากฐานในเกาหลีให้ดีก่อน
ก่อนที่จะก้าวสู่ตลาดเอเชีย เหมือนตอนเพลง 'U'
ในครั้งนี้ พวกเราหวังว่า 'Sorry Sorry' ก็จะเป็นอีกหนึ่งรากฐานที่ดีของพวกเรา
เพื่อก้าวสู่ตลาดเอเชียครับ

เรียวอุค : ในอัลบั้มที่3ของซูเปอร์จูเนียร์นี้ พวกเราอยากจะแสดงให้ทุกคนได้เห็น
ว่าพวกเราก็สามารถร้องเพลงได้ดี รวมไปถึงด้านใหม่ๆที่น่าตื่นเต้นของพวกเราด้วยครับ
ตอนที่พวกเราไปทำงานกันที่ประเทศจีนเป็นเวลาค่อนข้างนาน ดูเหมือนระบบของที่นี่(เกาหลี)
จะเปลี่ยนไปมากเลยนะครับ ผมตื่นเต้นมากเลย พวกเราจะตั้งใจฝึกฝนอย่างหนักเพื่อแสดงให้คุณไดชมกันครับ

คังอิน : พวกเราไม่ได้ต้องการเป็นแค่เพียงกลุ่มนักร้องที่มีแฟนๆมากมายอย่างเดียวเท่านั้น
พวกเรามีทีมงานที่เก่งและชำนาญด้านดนตรีมากมายที่มาร่วมงานด้วยกัน
มันเป็นเรื่องน่าเศร้านะครับที่พวกเราไม่ค่อยมีโอกาสได้แสดงด้านนั้นออกมาเลย

ซองมิน : ว่ากันว่าคนเราจะดูดีที่สุดก็ต่อเมื่อเราเป็นตัวของตัวเอง
พวกเราจะแสดงให้ดูครับว่าซูเปอร์จูเนียร์ที่แท้จริงเป็นยังไง
อิทึก : เนื่องจากนี่เป็นการที่เราได้กลับมารวมตัวกันครั้งแรกหลังจากห่างหายไปนาน
พวกเราจะแสดงให้เห็นถึงศักยภาพของเราอย่างเต็มที่เลยครับ"
คยูฮยอน : พวกเราจะตั้งใจทำงานเต็มที่ครับ จะตั้งใจทำสุดๆเลยครับ


Source : moneytoday (Lee Soohyun)
Credits : mylovelylhj @ sjfullhouse.net
Translated By meunward @13home.18.forumer.com

** หากนำข่าวออกไปกรุณานำเครดิตออกไปให้ครบด้วยค่ะ **
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://sarangsuju.bestofforum.com
KaraKate__Minmini
friend(เพื่อนของลิง)
friend(เพื่อนของลิง)
KaraKate__Minmini


จำนวนข้อความ : 218
: 30
: Home SuJu^^
Registration date : 17/09/2008

[Trans]พวกเราไม่ได้ต้องการเป็นแค่เพียงกลุ่มนักร้องที่มีแฟนๆมากมายอย่างเดียวเท่านั้น Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Trans]พวกเราไม่ได้ต้องการเป็นแค่เพียงกลุ่มนักร้องที่มีแฟนๆมากมายอย่างเดียวเท่านั้น   [Trans]พวกเราไม่ได้ต้องการเป็นแค่เพียงกลุ่มนักร้องที่มีแฟนๆมากมายอย่างเดียวเท่านั้น EmptySun Mar 15, 2009 5:55 pm

พวกเราจะสนับสนุนโอปป้าค่ะ !!!
จะยืนข้างๆโอปป้าทั้ง13


รักโอปป้า ๆๆๆ
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://sporzzone.hi5.com
 
[Trans]พวกเราไม่ได้ต้องการเป็นแค่เพียงกลุ่มนักร้องที่มีแฟนๆมากมายอย่างเดียวเท่านั้น
ขึ้นไปข้างบน 
หน้า 1 จาก 1
 Similar topics
-
» [TRANS]1oo Q by เจ๊ฮีชอลลล
» [Trans] สาเหตุที่คิมคิบอมไม่รับของจากแฟนคลับ
» [Trans] 20 ข้อของดงเฮค่ะ
» [Trans] สัตว์เลี้ยงที่SJชอบ
» [Trans] คังบอกว่าทึกขี้เหนียว

Permissions in this forum:คุณไม่สามารถพิมพ์ตอบ
[[Sarang suju]*~We love Superjunior Only13~* :: translation room-
ไปที่: